§7. Народный суд и Народная прокуратура
Статья 123. Народный суд Китайской Народной Республики является государственным судебным органом.
Статья 124. В Китайской Народной Республике учреждаются Верховный народный суд, местные народные суды, военные суд и иные специальные народные суды.
Срок полномочий председателя Верховного народного суда соответствует сроку полномочий Всекитайского собрания народных представителей; он может занимать эту должность не более чем два срока подряд.
Формирование судов определяется законом.
Статья 125. Разбирательство дел во всех народных судах ведется открыто, за исключением особых случаев, предусмотренных законом. Обвиняемый имеет право на защиту.
Статья 126. Народные суд в пределах, установленных законом, осуществляют правосудие самостоятельно, без вмешательства со стороны административных органов, общественных организаций и частных лиц.
Статья 127. Верховный народный суд является высшим судебным органом.
Верховный народный суд осуществляет надзор за судебной деятельность местных и специальных народных судов; вышестоящие народные суд осуществляют надзор за судебной деятельностью нижестоящих народных судов.
Статья 128. Верховный народный суд ответствен перед Всекитайским собранием народных представителей и Постоянным комитетом Всекитайского собрания народных представителей. Местные народные суд ответственны перед местными органами государственной власти.
Статья 129. Народная прокуратура Китайской Народной Республики является государственным органом надзора за соблюдением законности.
Статья 130. В Китайской Народной Республике учреждается Верховная народная прокуратура, местные народные прокуратуры, военные прокуратура и иные специальные народные прокуратуры.
Срок полномочий Генерального прокурора Верховной народной прокуратуры соответствует сроку полномочий Всекитайского собрания народных представителей; он может занимать эту должность не более чем два срока подряд.
Формирование народной прокуратуры определяется законом.
Статья 131. Народные прокуратуры в пределах, установленных законом, осуществляют надзор самостоятельно, без вмешательства со стороны административных органов, общественных организаций и частных лиц.
Статья 132. Верховная народная прокуратура является высшим органом прокурорского надзора.
Верховная народная прокуратура руководит работой местных народных прокуратур и специальных народных прокуратур; вышестоящие народные прокуратуры руководят работой нижестоящих народных прокуратур.
Статья 133. Верховная народная прокуратура ответственна перед Всекитайским собранием народных представителей и Постоянным комитетом Всекитайского собрания народных представителей. Местные народные прокуратуры ответственны перед местными органами государственной власти и вышестоящими народными прокуратурами.
Статья 134. Граждане все национальностей имеют право пользоваться в суде своим родным языком и письменностью. Народный суд и народная прокуратура должны обеспечить перевод для участников судебного процесса, не владеющих языком и письменностью данной местности.
В районах компактного проживания национальных меньшинств или проживания многих национальностей судопроизводство ведется на общепринятом в данном местности языке; обвинительные заключения, приговоры, решения и иные документы оформляются на одном или нескольких распространенных в данном местной языках, исходя из практических нужд.
Статья 135. Народные суд, народные прокуратуры и органы общественной безопасности, рассматривая уголовные дела, должны нести раздельную ответственность за осуществление своих функций, взаимно координировать работу, действовать согласованно с тем, чтобы обеспечить точное и эффективное проведение в жизнь законов.