Закон КНР «О реагировании на чрезвычайные ситуации»

Глава IV. Неотложные и аварийно-спасательные работы

Статья 48. [Обязанности правительств при возникновении чрезвычайной ситуации] При возникновении чрезвычайной ситуации народные правительства, осуществляющие единое руководство или организующие управление чрезвычайной ситуацией, по отношению к ее характеру, особенностям и размерам ущерба обязаны немедленно организовать деятельность соответствующих подразделений, произвести мобилизацию аварийно-спасательных команд и социальных ресурсов, а также в соответствии с порядком, предусмотренным в данной Главе и надлежащих законах, принять неотложные меры.

Статья 49. [Меры по реагированию на стихийные бедствия, аварии или явления медико-санитарного характера] При возникновении стихийных бедствий, аварий или явлений медико-санитарного характера народные правительства, осуществляющие единое руководство, вправе принять одну или несколько неотложных мер, из перечисленных ниже:

1. Организовать спасение и лечение пострадавших, эвакуацию и должное размещение лиц, которым уже оказана помощь, а также принять другие меры по оказанию помощи и спасению.
2. Немедленно взять под контроль источники опасности, определить опасные зоны, блокировать опасные участки, установить пункты оповещения, взять под контроль уличное движение, а также принять другие меры контроля.
3. Немедленно произвести срочный ремонт поврежденных транспортных средств, коммуникаций, распределения и подачи воды, электричества, газа, тепла и других коммунальных служб, предоставить для пострадавших лиц места укрытия и жизненно необходимые средства, осуществить их медицинское и санитарно-эпидемиологическое обслуживание, а также принять другие меры по обеспечению.
4. Запретить или ограничить использование соответствующих средств и объектов, закрыть или ограничить использование соответствующих мест, приостановить проведение массовых или производственно-хозяйственных мероприятий, способных повлечь увеличение ущерба, а также принять другие защитные меры.
5. Использовать резервы финансовых средств и запасы материальных ресурсов для оказания экстренной помощи народному правительству соответствующего уровня, при необходимости осуществить переброску других требуемых материальных ресурсов, оборудования, средств и инструментов.
6. Организовать участие населения в аварийно-спасательных и неотложных работах, требовать участия в них специалистов, обладающих определенной квалификацией.
7. Обеспечить снабжение продуктами питания, питьевой водой, топливом и другими основными жизненно необходимыми средствами.
8. В соответствии с законодательством строго наказывать проявления спекуляции, взвинчивания товарных цен, производства и продажи подделок, а также других, дезорганизующих рынок, деяний, поддерживать стабильность рыночных цен, обеспечивать рыночный порядок.
9. В соответствии с законодательством строго наказывать акты взвинчивания цен на недвижимость, срывов неотложных работ, а также других, нарушающих общественное спокойствие, деяний, обеспечивать общественный порядок.
10. Принять необходимые меры по предотвращению повторения и развития ситуации.


Статья 50. [Меры по реагированию на чрезвычайные ситуации социального характера] При возникновении чрезвычайных ситуаций социального характера народные правительства, осуществляющие управление, обязаны незамедлительно организовать деятельность соответствующих подразделений, а также с помощью органов общественной безопасности в соответствии с надлежащим законодательством, административно-правовыми актами и государственными правилами принять одну или несколько из перечисленных ниже неотложных мер, направленных против характера и особенностей чрезвычайной ситуации:

1. В принудительном порядке изолировать участников конфликта, применяющих подручные средства или совершающих акты насилия, надлежащим образом урегулировать конфликт и его причины, взять под контроль развитие ситуации.
2. Взять под контроль здания, транспортные средства, оборудование, объекты, а также службы подачи газа, воды, электричества, тепла в соответствующем районе.
3. Перекрыть соответствующие объекты, дороги, осуществлять проверку документов местного населения, ограничить проведение мероприятий в общественных местах.
4. Усилить охрану наиболее подверженных воздействию конфликтов ключевых организаций и объектов, установить временные линии охранения возле государственных и военных организаций, государственных информационных агентств, радио и телевизионных станций, посольств и консульств иностранных государств и других организаций.
5. Принять другие необходимые меры, установленные законодательством, административно-правовыми актами и правилами Государственного совета КНР.

При возникновении ситуации, наносящей серьезный вред общественному порядку, органы общественной безопасности в соответствии с законодательством обязаны немедленно привести в действия свои подразделения, и, исходя из местной обстановки, принять надлежащие принудительные меры для скорейшего восстановления и нормализации общественного порядка.

Статья 51. [Меры по реагированию на чрезвычайные ситуации, наносящие значительный ущерб национальной экономике] При возникновении чрезвычайной ситуации, наносящей значительный ущерб национальной экономике, для обеспечения основных жизненных потребностей народных масс и максимального снижения последствий чрезвычайной ситуации Государственный совет КНР или его полномочные соответствующие компетентные подразделения вправе принять меры по охране и контролю, а также другие необходимые экстренные меры.

Статья 52. [Право реквизиции собственности, право запроса о предоставлении поддержки и соответствующие обязанности] Народные правительства, осуществляющие единое руководство, или организующие управление чрезвычайной ситуацией, в случае необходимости вправе осуществлять у организаций и частных лиц реквизицию требуемого аварийно-спасательного оборудования, объектов, площадей, транспортных средств и других материальных ресурсов, обращаться к другим местным народным правительствам с просьбой о предоставлении материальных, людских и финансовых ресурсов или технической поддержки, требовать у производителей и поставщиков жизненно необходимых и аварийно-спасательных средств организации производства и обеспечения поставок, требовать у медицинских, транспортных и других социальных служб предоставления соответствующих услуг.

Народные правительства, осуществляющие единое руководство, или организующие управление чрезвычайной ситуацией, обязаны организовать и скоординировать деятельность транспортных служб, обозначив в качестве приоритетных доставки необходимых для управления чрезвычайной ситуацией материальных ресурсов, оборудовании, средств, аварийно-спасательного персонала и лиц, пострадавших от действия чрезвычайной ситуации.

Статья 53. [Обязанности по освещению соответствующей информации] Народные правительства, осуществляющие единое руководство, или организующие управление чрезвычайной ситуацией, в соответствии с надлежащими правилами обязаны в едином порядке, точно и своевременно предавать гласности информацию о развитии чрезвычайной ситуации и работах по экстренному управлению.

Статья 54. [Запрет на фабрикацию и распространение ложных сведений] Любым организациям и частным лицам запрещается фабрикация и распространение ложных сведений о развитии чрезвычайной ситуации и неотложных работах.

Статья 55. [Обязанности соответствующих организаций по оказанию содействия] Общинные и деревенские комитеты, а также другие организации района чрезвычайной ситуации в соответствии с решениями и приказами народных правительств данного района обязаны вести агитацию мобилизации, организовывать массовую деятельность по оказанию помощи себе и окружающим, оказывать содействие в охране общественного порядка.

Статья 56. [Меры по экстренному реагированию организаций, подвергшихся поражающему воздействию чрезвычайной ситуации] Организации, подвергшиеся поражающему воздействию стихийного бедствия, аварии или явления медико-санитарного характера, обязаны незамедлительно организовать работу своих аварийно-спасательных команд и персонала по оказанию помощи пострадавшим лицам, осуществить эвакуацию и надлежащее размещение лиц, подвергающихся опасности, взять под контроль источники опасности, обозначить опасные зоны, блокировать опасные участки, а также принять другие необходимые меры по предотвращению увеличения опасности, при этом проинформировать местное народное правительство уездного уровня; если социально опасное явление произошло из-за проблемы в данной организации или из-за ее сотрудников, которые явились причиной этого события, информация об этом должна быть доведена до сведения руководства, а ответственные лица оперативно направлены на место события для переговоров и устранения ситуации.

Другие организации района чрезвычайной ситуации обязаны подчиняться решениям и приказам народного правительства, оказывать содействие принимаемым народными правительствами мерам по экстренному реагированию, организовать в рамках своей структуры аварийно-спасательные работы, активно организовывать участие масс в аварийно-спасательных и неотложных работах.

Статья 57. [Обязанности населения района чрезвычайной ситуации] Население района чрезвычайной ситуации обязано подчиняться управлению и руководству народных правительств, общинных и деревенских комитетов и других подведомственных им структур, поддерживать, принимаемые народными правительствами, меры по экстренному реагированию, активно участвовать в аварийно-спасательных работах, оказывать содействие в охране общественного порядка.