Статья 101. Компетентные органы КНР, осуществляющие выдачу виз, могут упростить прохождение формальностей для предоставления удобства в частом въезде в КНР и выезде из КНР работников совместного предприятия с иностранным гражданством и работников из САР Гонконг и САР Макао (включая членов их семей).
Статья 102. Китайские работники совместного предприятия при необходимости выезда за рубеж в связи с деловым визитом, участием в переговорах, обучением или прохождением подготовки проходят формальности по выезду за рубеж на основании соответствующих государственных положений.
Статья 103. Иностранные работники, работники из САР Гонконг и САР Макао совместного предприятия могут ввести необходимые транспортные средства и офисные товары при выплате пошлины в соответствии с законодательством КНР.
Статья 104. При наличии отдельных положений законодательства и подзаконных актов по отношению к совместным предприятиям, создаваемым в специальных экономических зонах, следует применять положения соответствующих законов и подзаконных актов.
Статья 105. Настоящие Нормы и правила вступают в силу со дня опубликования.