Статья 1. [Правовая цель]1 Настоящий Закон разработан в целях предупреждения и сокращения числа возникновений чрезвычайных ситуаций, а также для контроля, уменьшения и ликвидации размера общественного ущерба, наносимого чрезвычайными ситуациями, упорядочивания деятельности по реагированию, охраны жизни и имущества населения, обеспечения государственной и общественной безопасности, охраны окружающей среды и общественного порядка.
Статья 2. [Область применения] Действие настоящего Закона распространяется на предупреждение и экстренную подготовку, мониторинг и прогнозирование, неотложные, аварийно-спасательные, восстановительно-строительные работы, а также другую деятельность по реагированию на чрезвычайные ситуации.
Статья 3. [Понятие чрезвычайных ситуаций и критерии их градации] Под именуемыми в настоящем Законе чрезвычайными ситуациями понимаются внезапно произошедшие стихийные бедствия, аварии, явления медико-санитарного и социального характера, которые повлекли или могут повлечь за собой значительный общественный ущерб, и потребовали принятия экстренных мер по реагированию.
В соответствии со степенью общественного ущерба, масштабом действия и другими факторами стихийные бедствия, аварии, явления медико-санитарного характера делятся на четыре категории как рядовые, достаточно серьезные, серьезные и особо серьезные.
Если иное предусмотрено в законах, административно-правовых актах или правилах Государственного совета КНР, то необходимо следовать их положениям.
Критерии градации чрезвычайной ситуации определяются Государственным советом КНР или его ответственным подразделением.
Статья 4. [Система экстренного управления] В качестве основной системы экстренного управления государство устанавливает комплексное и скоординированное управление под единым руководством, разграничением по территориальному принципу, а также управленческой классификацией и разделением ответственности.
Статья 5. [Оценка рисков] Основной деятельностью по реагированию на чрезвычайные ситуации является принятие превентивных мер по принципу сочетания мероприятий по предупреждению и экстренному реагированию. В целях сокращения числа возникновений чрезвычайных ситуаций и сведения к минимуму их последствий государство создает систему оценки рисков, вызываемых серьезными чрезвычайными ситуациями, осуществляющую комплексную оценку чрезвычайных ситуаций, которые могут произойти.
Статья 6. [Структура социальной мобилизации] Государство создает эффективную структуру социальной мобилизации, улучшая информированность граждан в вопросах общественной безопасности и защите от рисков, а также повышая навыки населения по оказанию помощи и спасению жизни.
Статья 7. [Ответственные органы] За осуществление деятельности по реагированию на чрезвычайные ситуации ответственность несут народные правительства уездного уровня данного административного района, в котором сложилась чрезвычайная ситуация; в случае ее возникновения в двух и более административных районах, ответственность несет вышестоящее совместное народное правительство соответствующих административных районов или вышестоящие народные правительства различных соответствующих административных районов несут ответственность совместно.
При возникновении чрезвычайной ситуации народное правительство уездного уровня данного региона обязано незамедлительно принять меры по контролю над ее развитием, организации и управлению работами по оказанию экстренной помощи, а также немедленно проинформировать вышестоящее народное правительство, при необходимости допускается информирование правительственных структур более высокого уровня.
Если народное правительство уездного уровня административного района, в котором сложилась чрезвычайная ситуация, не в состоянии ликвидировать или эффективно контролировать размеры общественного ущерба, вызванного чрезвычайной ситуацией, оно обязано своевременно проинформировать об этом вышестоящее народное правительство. Вышестоящее народное правительство, в свою очередь, обязано своевременно принять меры и организовать проведение неотложных работ под единым руководством.
Если в законах, административно-правовых актах ответственность за работу по реагированию на чрезвычайные ситуации возложена на соответствующие подразделения Государственного совета КНР, то необходимо следовать их положениям; местные народные правительства обязаны оказывать активное содействие и предоставлять требуемую помощь.
Статья 8. [Структура экстренного управления] Государственный совет КНР под руководством Премьер-министра изучает, разрабатывает и утверждает план работ по реагированию на особо серьезные чрезвычайные ситуации; в соответствии с реальной потребностью создает государственную структуру экстренного управления чрезвычайной ситуацией, отвечающую за проведение работ по реагированию; при необходимости, Государственный совет КНР вправе командировать рабочую группу для осуществления руководства указанными работами.
Местные народные правительства всех уровней от уездного и выше учреждают структуры экстренного управления чрезвычайной ситуацией, имеющие единое руководство, координирующие деятельность по реагированию всех соответствующих подразделений народного правительства данного уровня, а также нижестоящих народных правительств, состоящие из ответственного лица народного правительства данного уровня, возглавляющего структуру, ответственных лиц заинтересованных ведомств, соответствующих ответственных лиц от дислоцированных в данном районе подразделений НОАК и Войск вооруженной народной полиции; при необходимости учреждаются структуры экстренного управления, отвечающие конкретным потребностям, и осуществляющие организацию, координацию и руководство деятельностью по реагированию на чрезвычайную ситуацию.
Компетентные ведомства вышестоящих народных правительств обязаны в рамках своих полномочий осуществлять руководство и оказывать помощь нижестоящим народным правительствам и другим соответствующим подразделениям в выполнении работ по реагированию на чрезвычайную ситуацию.
Статья 9. [Органы административного руководства] Органами административного руководства работами по реагированию на чрезвычайную ситуацию являются Государственный совет КНР и местные народные правительства всех уровней от уездного и выше, при этом состав рабочих аппаратов и их конкретные зоны ответственности определяются Государственным советом КНР.
Статья 10. [Своевременное обнародование решений и приказов] Решения и приказы соответствующих народных правительств и других подразделений, касающиеся вопросов реагирования на чрезвычайную ситуацию, должны быть своевременно обнародованы.
Статья 11. [Принцип разумности принимаемых мер] Меры по реагированию на чрезвычайную ситуацию, принимаемые соответствующими народными правительствами и другими подразделениями, должны соответствовать характеру, степени и размеру общественного ущерба, нанесенного чрезвычайной ситуацией; при возможности выбора из нескольких мер следует выбрать меры в максимальной степени обеспечивающие защиту интересов граждан, юридических лиц и других организаций.
Граждане, юридические лица и другие организации обязаны участвовать в работе по реагированию на чрезвычайные ситуации.
Статья 12. [Реквизиция собственности] В целях проведения работ по реагированию на чрезвычайную ситуацию соответствующие народные правительства и другие подразделения вправе осуществлять реквизицию коллективной и личной собственности. После использования или завершения неотложных работ реквизированная собственность должна быть своевременно возвращена владельцам. Собственность, поврежденная или утерянная в ходе или после реквизиции, подлежит компенсации.
Статья 13. [Приостановка исковой давности и процедур] В случае если в результате принятых мер по реагированию на чрезвычайную ситуацию, судебная, административная и арбитражная деятельность не могут осуществляться в нормальном режиме, вводится порядок приостановки соответствующих сроков давности и процедур, за исключением иных случаев, предусмотренных законодательством.
Статья 14. [Участие вооруженных сил в работе по реагированию] Подразделения НОАК, Войск вооруженной народной полиции и организации народного ополчения участвуют в неотложных и аварийно-спасательных работах в соответствии с положениями настоящего и других соответствующих законов, административно-правовых актов, воинских уставов, равно как и приказов Государственного совета КНР и Центрального военного совета.
Статья 15. [Международное сотрудничество и обмен] Правительство Китайской Народной Республики в деятельности по предупреждению, мониторингу и прогнозированию чрезвычайных ситуаций, проведению неотложных, аварийно-спасательных, восстановительно-строительных работах взаимодействует и поддерживает контакт с правительствами зарубежных государств и соответствующими международными организациями.
Статья 16. [Контроль Постоянных комитетов] Решения и распоряжения, касающиеся вопросов реагирования на чрезвычайную ситуацию, принятые народными правительствами от уездного уровня и выше, должны быть доведены до сведения Постоянного комитета народных представителей соответствующего уровня; по завершении неотложных работ, Постоянному комитету народных представителей соответствующего уровня должен быть сделан специальный доклад.
1 Здесь и далее основное содержание статей Закона добавлены переводчиком