|Декабрь, 29, 2010|

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава III. Организационно-правовая форма и уставный капитал

Статья 16. Организационно-правовой формой совместного предприятия является компания с ограниченной ответственностью.

Ответственность каждого из участников перед совместным предприятием ограничена суммой вклада соответствующего участника.

Статья 17. Под общим объемом инвестиций совместного предприятия (включая займы предприятия) понимается общая сумма средств на капитальное строительство и оборотных средств, которые необходимо вложить в соответствии с масштабами деятельности, установленными учредительным договором и уставом совместного предприятия.

Статья 18. Под уставным капиталом совместного предприятия понимается общая сумма капитала, регистрируемого в органе регистрации и регулировании при создании совместного предприятия, т.е. сумма вкладов всех участников совместного предприятия.

Уставный капитал совместного предприятия обычно выражается в юанях жэньминьби, также допускается выражение в иностранной валюте, установленной участниками.

Статья 19. В период ведения деятельности совместное предприятие не может уменьшать уставный капитал. При наличии действительной необходимости уменьшить уставный капитал вследствие изменения общего объема инвестиций и масштабов деятельности уменьшение уставного капитала требует утверждения утверждающим органом.

Статья 20. Передача одним из участников всей или части доли в совместном предприятии третьей стороне требует согласия остальных участников совместного предприятия, а также подается для утверждения утверждающим органом, после чего в органе регистрации и регулирования проводится оформление внесения изменений в регистрационные данные.

При передаче одним из участников всей или части доли в совместном предприятии остальные участники пользуются преимущественным правом приобретения доли.

Условия передачи одним из участников доли третьей стороне не должны быть выгоднее условий передачи данной доли другим участникам совместного предприятия.

Передача доли в нарушение вышеуказанных положений является недействительной.

Статья 21. Увеличение и уменьшение уставного капитала совместного предприятия требует одобрения на заседании совета директоров, а также подается для утверждения утверждающим органом, после чего в органе регистрации и регулирования проводится оформление внесения изменений в регистрационные данные.

Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава III. Организационно-правовая форма и уставный капитал
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право

|Декабрь, 29, 2010|

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава IV. Способы внесения вкладов

Статья 22. Участники совместного предприятия могут вносить вклады денежными средствами; также допускается внесение вкладов в виде зданий и построек, производственных помещений, техники и оборудования и иных материальных средств, прав промышленной собственности, патентованных технологий, прав пользования землей в их денежном выражении. При внесении вклада зданиями и постройками, производственными помещениями, техникой и оборудованием или иными материальными средствами, правами промышленной собственности, патентованными технологиями их денежное выражение определяется по согласованию участников совместного предприятия в соответствии с принципами справедливости и рациональности или по оценке третьей стороны, нанятой по согласию всех участников совместного предприятия.

Статья 23. При внесении вклада иностранным участником в иностранной валюте сумма вклада конвертируется в юани жэньминьби по базовому курсу, опубликованному Народным Банком Китая на день внесения средств, или конвертируется по кросс-курсу в установленную иностранную валюту.

При необходимости конвертировать в иностранную валюту средства в юанях жэньминьби, вносимые китайским участником, конвертация проводится по базовому курсу, опубликованную Народным Банком Китая на день внесения средств.

Статья 24. Техника и оборудование или иные материальные средства, вносимые в качестве вклада иностранным участником, должны быть необходимы для деятельности совместного предприятия.

Денежное выражение указанных в предыдущем пункте техники, оборудования и иных материальных средств, не должно быть выше цены аналогичной техники, оборудования или иных материальных средств на мировом рынке.

Полный текст статьи »

Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава IV. Способы внесения вкладов
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право

|Декабрь, 29, 2010|

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава V. Совет директоров и управленческая структура

Статья 30. Совет директоров является высшим полномочным органом и принимает решения по всем важнейшим вопросам совместного предприятия.

Статья 31. Совет директоров должен состоять не менее чем из 3 человек. Распределение мест в совете директоров определяется по согласованию участников совместного предприятия в соответствии с долями их вкладов.

Срок полномочий члена совета директоров составляет 4 года; допускается переизбрание членов совета директоров на новый срок.

Статья 32. Заседания совета директоров должны проводиться, по крайней мере, 1 раз в год; заседания созываются и проводятся под председательством председателя совета директоров. В случае невозможности созыва заседания председателем совета директоров созыв и руководство работой заседания проводится заместителем председателя совета директоров или другим членом совета директоров по доверенности председателя совета директоров. По предложению более 1/3 членов совета директоров допускается проведение внеочередного заседания совета директоров.

Проведение заседания совета директоров допускается при присутствии более 2/3 членов совета директоров. При невозможности присутствия на заседании член совета директоров может выдать доверенность другому лицу на присутствие и голосование на заседании от имени данного члена совета директоров.

Заседания совета директоров обычно должны проводиться по месту нахождения юридического адреса совместного предприятия.

Полный текст статьи »

Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава V. Совет директоров и управленческая структура
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право

|Декабрь, 29, 2010|

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава VI. Получение технологий

Статья 40. Под получением технологий в настоящих Нормах и правилах понимается получение совместным предприятием необходимых технологий от третьих лиц или участников совместного предприятия посредством трансферта технологий.

Статья 41. Получаемые совместным предприятием технологии должны быть прикладными, передовыми; получаемая с использованием данных технологий продукция должна иметь очевидный социально-экономический эффект в пределах КНР или быть конкурентоспособной на мировом рынке.

Статья 42. При заключении соглашения о трансферте технологий необходимо защищать право совместного предприятия на самостоятельное управление деятельностью, а также потребовать от передающей технологию стороны представить соответствующие документы с учетом положений статьи 26 настоящих Норм и правил.

Статья 43. Соглашение о трансферте технологий, заключенное совместным предприятием, должно быть подано для утверждения утверждающим органом.
Соглашение о трансферте технологий должно отвечать следующим положениям:
1) платежи за использование технологий должны справедливыми и обоснованными;
2) если соглашением сторон не предусмотрено иное, передающая технологии сторона не должна вводить ограничения на территории, количество и стоимость при экспорте товаров, созданных с использованием данной технологии;
3) срок соглашения о трансферте технологий обычно не должен превышать 10 лет;
4) по истечению соглашения о трансферте технологий получившая технологии сторона вправе продолжить их использование;
5) условия по обмену информацией об усовершенствовании технологии между сторонами соглашения о трансферте технологий должны быть равными;
6) получившая технологии сторона должна иметь право на приобретение необходимой техники, оборудования, запасных частей и сырья по своему усмотрению;
7) соглашение не должно включать необоснованные ограничительные условия, запрещенные законодательством или подзаконными актами КНР.

Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава VI. Получение технологий
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право

|Декабрь, 29, 2010|

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава VII. Право пользования землей и платеж за право пользования землей

Статья 44. Использование земли совместным предприятием должно следовать принципу экономного использования земли. Для получения права использования необходимого участка земли совместное предприятие обязано обратиться с заявлением в компетентное земельное ведомство городского (уездного) уровня по месту нахождения и заключить договор после проверки и утверждения. Договор должен содержать площадь участка земли, место, назначение, срок договора, платеж за право пользования участком земли (далее – платеж за право пользования землей), права и обязанности сторон, санкции за нарушение договора и др.

Статья 45. В случае если китайскому участнику совместного предприятия принадлежит право пользования землей, необходимой для совместного предприятия, китайский участник может внести данные права в качестве вклада в совместное предприятие; денежное выражение данных прав должно быть сопоставимо с платежом за право пользования землей, вносимым при получении права пользования аналогичным участком.

Статья 46. Стандарты платежей за пользование землей определяются народными правительствами провинций, автономных районов, городов центрального подчинения по месту нахождения земли в зависимости от назначения участков земли, геоэкологических условий, стоимости реквизирования, переселения и обустройства населения и требований совместного предприятия к базовой инфраструктуре, а также подаются для регистрации в МВТЭС и компетентное ведомство регулирования государственных земельных ресурсов.

Статья 47. Совместные предприятия, ведущие деятельность в сфере сельского хозяйства и животноводства, при согласии народного правительства провинции, автономного района, города центрального подчинения по месту расположения могут вносить в компетентное земельное ведомство платеж за использование земли в процентной доле от дохода совместного предприятия от хозяйственной деятельности.

При реализации проектов развития в экономически неразвитых регионах при согласии народного правительства по месту расположения земли, за использование которой взимаются платеж, допускается предоставление отдельных льгот.

Статья 48. Платежи за пользование землей не изменяются в течение 5 лет с начала использования земли. В случае необходимости скорректировать сумму платежа в связи с экономическим развитием, изменением соотношения спроса и предложения и изменением геоэкологических условий интервалы корректировки платежей должны быть не менее 3 лет.

В случае если платежи за использование земли являются вкладом китайского участника совместного предприятия, в период действия договора сумма платежей не изменяется.

Статья 49. Платежи за пользование землей при получении совместным предприятием права пользования землей в соответствии со статьей 44 настоящих Норм и правил выплачиваются ежегодно с начала использования земли, установленного договором. Если срок использования земли в первом календарном году превышает полгода сумма платежа рассчитывается за полгода; в противном случае совместное предприятие освобождается от внесения платежа. В случае корректировки платежа за пользования землей в период действия договора внесение платежей по новым стандартам должно осуществляться с года, в котором осуществлена корректировка платежей.

Статья 50. Совместное предприятие также может на основании соответствующих государственных положений получить права пользования землей помимо получения прав в соответствии с данной главой.

Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава VII. Право пользования землей и платеж за право пользования землей
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право

|Декабрь, 29, 2010|

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава VIII. Закупки и продажи

Статья 51. Совместное предприятие вправе самостоятельно принимать решения по закупке в КНР или за рубежом необходимой техники, оборудования, сырья, топлива, комплектующих, транспортных средств и офисных товаров (далее – материальные средства).

Статья 52. При необходимости совместное предприятие может приобретать в КНР офисные товары и товары повседневной необходимости в необходимом количестве без ограничений.

Статья 53. Правительство КНР поощряет совместные предприятия в продаже своей продукции на мировом рынке.

Статья 54. Совместное предприятие вправе самостоятельно экспортировать свою продукцию, а также вправе уполномочить на реализацию по комиссии или дистрибуцию подразделения по продажам китайского участника или китайскую внешнеторговую компанию.

Статья 55. Совместное предприятие вправе импортировать необходимую технику, оборудование, комплектующие и запасные части, сырье, топливо в пределах установленной учредительным договором сферы деятельности. В случае если импорт данных материальных средств в соответствии с государственными положениями требует получения разрешения, совместное предприятие обязано ежегодно составлять план импорта и раз в полгода получать разрешение. При импорте техники, оборудования и иных материальных средств, которые используются для внесения в качестве вклада, иностранный участник может на основании утверждающих документов, выданных утверждающим органом, напрямую обратиться для оформления разрешения на импорт. При импорте материальных средств, выходящих за пределы установленной учредительным договором сферы деятельности, если импорт требует получения разрешения в соответствии с государственными положениями, совместное предприятие обязано отдельно обращаться для получения разрешения.

Совместное предприятие может самостоятельно экспортировать произведенные им товары; при необходимости получить разрешение на экспорт в соответствии с государственными положениями совместное предприятие обязано раз в полгода обращаться для получения разрешения на основании ежегодного плана экспорта предприятия.

Статья 56. Совместные предприятия пользуются одинаковым с другими китайскими предприятиями ценовым режимом при покупке в КНР материальных средств, а также оплате воды, электроэнергии, газа, тепла, перевозки товаров, труда, проектирования, консультирования, рекламы и других расходов.

Статья 57. Распределение ответственности и разрешение споров по договорам в экономических взаимоотношениях совместного предприятия с другими китайскими субъектами экономической деятельности определяются в соответствии с положениями законодательства и заключенными сторонами договорами.

Статья 58. Совместное предприятие обязано предоставлять статистические сведения и подавать статистическую отчетность в соответствии с положениями Закона КНР «О статистике» и статистической системой КНР об использовании иностранных инвестиций.

Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава VIII. Закупки и продажи
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право

|Декабрь, 29, 2010|

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава IX. Налоги и сборы

Статья 59. Совместное предприятие обязано выплачивать налоги согласно соответствующим положениям законодательства КНР.

Статья 60. Работники совместного предприятия обязаны выплачивать налог на доходы физических лиц в соответствии с Законом КНР «О налоге на доходы физических лиц».

Статья 61. Совместное предприятие освобождается от таможенной пошлины или пользуется льготной таможенной пошлиной в соответствии с положениями законодательства КНР при импорте следующих материальных средств:
1) техника и оборудование, комплектующие и иные материальные средства, которые вносятся иностранными участниками в качестве вклада в соответствии с учредительным договором (под иными материальными средствами понимаются материалы, необходимые для создания заводов (производственных площадей) совместного предприятия, а также установки и монтажа оборудования; далее также);
2) техника и оборудование, комплектующие и иные материальные средства, импортируемые совместным предприятием на средства из общего объема инвестиций;
3) техника и оборудование, комплектующие и иные материальные средства, которые импортируются совместным предприятием на средства из увеличения уставного капитала при утверждении утверждающего органа и отсутствии производства и поставки данных средств в пределах КНР;
4) сырье, вспомогательные материалы, детали, комплектующие и упаковочные материалы, импортируемые совместным предприятием для производства продукции на экспорт.

В случае если вышеуказанные материальные средства, которые были освобождены от пошлины или импортированы по льготной пошлине, после получения утверждения были перепроданы в КНР или переведены для производства продукции, реализуемой в пределах КНР, в соответствии с правилами необходимо выплатить или доплатить пошлину.

Статья 62. К экспортируемой продукции, произведенной совместным предприятием, применяется уменьшение налогов, освобождение от налогов или возврат налогов в соответствии с налоговым законодательством КНР за исключением случаев ограничения экспорта из КНР.

Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава IX. Налоги и сборы
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право

|Декабрь, 29, 2010|

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава X. Валютное регулирование

Статья 63. По всем вопросам, связанным с валютным регулированием, применяются положения Норм и правил «О валютном регулировании» и соответствующих правил регулирования.

Статья 64. На основании Свидетельства о праве хозяйственной деятельности совместное предприятие открывает в КНР счета в иностранной валюте и юанях жэньминьби; банк, в котором открыт счет предприятия, осуществляет надзор за приемом и выплатой платежей предприятием.

Статья 65. Для открытия совместным предприятием банковского счета в иностранной валюте за рубежом, в САР Гонконг или САР Макао, необходимо утверждение Главным управлением валютного регулирования КНР или его органами; также требуется сообщать в Главное управление валютного регулирования КНР или его органы сведения о приеме и выплате платежей и предоставлять выписки с банковского счета.

Статья 66. При открытии филиала за рубежом, в САР Гонконг или САР Макао годовой баланс и годовой отчет о прибылях и убытках филиала должен при помощи совместного предприятия быть подан в Главное управление валютного регулирования КНР или его органы.

Статья 67. При необходимости совместное предприятие может обратиться в финансово-кредитное учреждение в КНР для получения кредита в иностранной валюте или в юанях жэньминьби, а также в соответствии с государственными положениями получить средства в иностранной валюте от иностранных банков или банков из САР Гонконг или САР Макао, а также оформить в Главном управлении валютного регулирования КНР или его органах регистрационные формальности.

Статья 68. Заработная плата и другой справедливый доход иностранных работников, работников из САР Гонконг и САР Макао совместного предприятия после выплаты налогов и вычета расходов в КНР может быть использован для приобретения иностранной валюты и репатриации в соответствии с государственными положениями.

Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава X. Валютное регулирование
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право

|Декабрь, 29, 2010|

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава XI. Финансы и бухгалтерский учет

Статья 69. Система управления финансами и система бухгалтерского учета совместного предприятия должны быть созданы в соответствии с положениями законодательства, финансового и бухгалтерского учета КНР и с обобщением положения совместного предприятия, а также быть поданы для регистрации в финансовые и налоговые органы по месту нахождения предприятия.

Статья 70. Совместное предприятие создает должность главного бухгалтера, который оказывает помощь генеральному директору в работе, связанной с финансами и бухгалтерским учетом предприятия. При необходимости допускается создание должности заместителя главного бухгалтера.

Статья 71. Совместное предприятие создает должность аудитора (небольшие предприятия могут не создавать), который несет ответственность за проверку финансовых поступлений и расходов и бухгалтерских счетов совместного предприятия и подотчетен перед советом директоров и генеральным директором.

Статья 72. Бухгалтерский год совместного предприятия равен календарному году, начинается с 1 января и заканчивается 31 декабря календарного года.

Статья 73. Система бухгалтерского учета совместного предприятия должна использовать общепринятые в мире принципы начисления и двойной записи. Все самостоятельно изготовленные квитанции, бухгалтерские книги, отчетность должны использовать китайский язык, также допускается одновременное использование иностранного языка, согласованного участниками совместного предприятия.

Полный текст статьи »

Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава XI. Финансы и бухгалтерский учет
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право

|Декабрь, 29, 2010|

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава XII. Работники

Статья 80. К приглашению на работу, найму, увольнению, освобождению от должности, заработной плате, социальному обеспечению, страхованию труда, защите труда, трудовой дисциплине работников совместного предприятия применяются положения соответствующих государственных правил о труде и социальном обеспечении.

Статья 81. Совместное предприятие обязано улучшать деловую и техническую подготовку работников, создать строгую систему аттестации для того, чтобы они могли отвечать требованиям современного предприятия к навыкам в производстве и управлении.

Статья 82. Система заработной платы и премиальных совместного предприятия должна следовать принципу распределения по труду и большего вознаграждения за больший труд.

Статья 83. Заработная плата генерального директора и его заместителей, главного инженера и его заместителей, главного бухгалтера и его заместителей, аудитора и других руководителей высшего звена устанавливается советом директоров.

Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава XII. Работники
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право