Нормы и правила «О валютном регулировании»

Глава III. Регулирование валютных операций по счетам движения капитала

Статья 16. При осуществлении прямых инвестиций на территории КНР иностранные организации и частные лица после утверждения компетентным органом должны оформить регистрацию в органах валютного регулирования.

В случае осуществления на территории КНР деятельности с ценными бумагами, выпуска и операций с производными финансовыми инструментами, иностранные организации и частные лица должны соблюдать государственные положения о допуске к деятельности, а также оформить регистрацию в соответствии с положениями управления валютного регулирования Государственного совета КНР.

Статья 17. В случае осуществления за рубежом прямых инвестиций, ведения деятельности с ценными бумагами, выпуска и операций с производными финансовыми инструментами, внутренние организации и частные лица должны оформить регистрацию в соответствии с положениями управления валютного регулирования Государственного совета КНР. Если в соответствии с государственными положениями необходимо предварительное утверждение или регистрация в компетентном ведомстве, перед регистрацией в органах валютного регулирования необходимо выполнить формальности по получению утверждения или регистрации.

Статья 18. Государство осуществляет регулирование масштабов внешнего долга. При получении заимствований из-за рубежа необходимо пройти оформление в соответствии с государственными положениями, а также обратиться в органы валютного регулирования для регистрации внешнего долга.

Управление валютного регулирования Государственного совета КНР несет ответственность за статистический учет и мониторинг внешнего долга по всей стране, а также за публикацию информации о внешнем долге на регулярной основе.


Статья 19. Для предоставления внешнего обеспечения необходимо обратиться с заявлением в органы валютного регулирования, которые принимают решение об утверждении или отказе в утверждении на основании состояния активов и обязательств заявителя. Если в соответствии с государственными положениями сфера деятельности заявителя требует утверждения компетентным ведомством, до подачи заявления в органы валютного регулирования необходимо выполнить формальности по получению утверждения. После заключения договора о предоставлении внешнего обеспечения заявитель должен обратиться в органы валютного регулирования для оформления регистрации внешнего обеспечения.

Положения предыдущего пункта не применяются к внешнему обеспечению, предоставляемому для промежуточного кредитования, утвержденного Государственным советом КНР для использования кредитов иностранных правительств или международных финансовых организаций.

Статья 20. Банковские финансово-кредитные учреждения в пределах утвержденной сферы деятельности могут непосредственно предоставлять за рубеж коммерческие кредиты. Для предоставления за рубеж коммерческого кредита иной внутренней организацией необходимо обратиться с заявлением в органы валютного регулирования, которые принимают решение об утверждении или отказе в утверждении на основании состояния активов и обязательств заявителя. Если в соответствии с государственными положениями сфера деятельности заявителя требует утверждения компетентным ведомством, до подачи заявления в органы валютного регулирования необходимо выполнить формальности по получению утверждения.

При предоставлении за рубеж коммерческих кредитов необходимо оформить регистрацию в соответствии с положениями управления валютного регулирования Государственного совета КНР.

Статья 21. Оставление или продажа дохода в иностранной валюте по счету движения капитала финансово-кредитному учреждению, осуществляющему обмен и продажу иностранной валюты, должны быть утверждены органами валютного регулирования, за исключением случаев, когда в соответствии с государственными положениями утверждение не требуется.

Статья 22. Расходы в иностранной валюте по счету движения капитала в соответствии с положениями управления валютного регулирования Государственного совета КНР о регулировании платежей в иностранной валюте и приобретения иностранной валюты, оплачиваются из собственной иностранной валюты или иностранной валюты, приобретенной у финансово-кредитных учреждений, осуществляющих обмен и продажу иностранной валюты, на основании документов, подтверждающих операции. Если в соответствии с государственными положениями необходимо утверждение органов валютного регулирования, до осуществления платежа в иностранной валюте необходимо выполнить формальности по получению утверждения.

Юани жэньминьби, полученные иностранными инвесторами после прекращения предприятия с иностранным капиталом согласно закону, проведения ликвидации и выплаты налогов в соответствии с государственными положениями, могут быть использованы для покупки иностранной валюты и репатриации за рубеж при помощи финансово-кредитного учреждения, осуществляющего обмен и продажу иностранной валюты.

Статья 23. Средства в иностранной валюте и в юанях жэньминьби, полученные при конвертации иностранной валюты, на счете движения капитала должны использоваться по назначению, утвержденному соответствующим компетентным ведомством и органами валютного регулирования. Органы валютного регулирования вправе осуществлять надзор и проводить проверку использования средств в иностранной валюте и в юанях жэньминьби, полученных при конвертации иностранной валюты, на счете движения капитала, а также информации об изменениях на счетах.