Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава VI. Получение технологий

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Статья 40. Под получением технологий в настоящих Нормах и правилах понимается получение совместным предприятием необходимых технологий от третьих лиц или участников совместного предприятия посредством трансферта технологий.

Статья 41. Получаемые совместным предприятием технологии должны быть прикладными, передовыми; получаемая с использованием данных технологий продукция должна иметь очевидный социально-экономический эффект в пределах КНР или быть конкурентоспособной на мировом рынке.

Статья 42. При заключении соглашения о трансферте технологий необходимо защищать право совместного предприятия на самостоятельное управление деятельностью, а также потребовать от передающей технологию стороны представить соответствующие документы с учетом положений статьи 26 настоящих Норм и правил.

Статья 43. Соглашение о трансферте технологий, заключенное совместным предприятием, должно быть подано для утверждения утверждающим органом.
Соглашение о трансферте технологий должно отвечать следующим положениям:
1) платежи за использование технологий должны справедливыми и обоснованными;
2) если соглашением сторон не предусмотрено иное, передающая технологии сторона не должна вводить ограничения на территории, количество и стоимость при экспорте товаров, созданных с использованием данной технологии;
3) срок соглашения о трансферте технологий обычно не должен превышать 10 лет;
4) по истечению соглашения о трансферте технологий получившая технологии сторона вправе продолжить их использование;
5) условия по обмену информацией об усовершенствовании технологии между сторонами соглашения о трансферте технологий должны быть равными;
6) получившая технологии сторона должна иметь право на приобретение необходимой техники, оборудования, запасных частей и сырья по своему усмотрению;
7) соглашение не должно включать необоснованные ограничительные условия, запрещенные законодательством или подзаконными актами КНР.