Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Глава II. Создание и регистрация

Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»

Статья 6. Создаваемые на территории КНР совместные предприятия должны быть проверены и утверждены Министерством внешней торговли и экономического сотрудничества КНР (далее – МВТЭС). После утверждения МВТЭС выдает Свидетельство об утверждении.

При соответствии следующим требованиям утверждение осуществляется уполномоченными Государственным советом КНР народными правительствами провинций, автономных районов, городов центрального подчинения или соответствующими ведомствами Государственного совета КНР:
1) общий объем инвестиций находится в пределах установленных Государственным советом КНР полномочий по утверждению инвестиций, при этом установлены источники капитала китайской стороны;
2) создание предприятия не требует дополнительного выделения государством сырья, не оказывает влияния на общенациональный баланс в сфере топлива, электроэнергии, транспорта и экспортных квот.

Совместные предприятия, создание которых утверждено в соответствии с предыдущим пунктом, должны подать в МВТЭС документы для регистрации в уведомительном порядке.

МВТЭС и уполномоченные Государственным советом КНР народные правительства провинций, автономных районов, городов центрального подчинения и соответствующие ведомства Государственного совета КНР далее именуются утверждающими органами.

Статья 7. При подаче заявления о создании совместного предприятия китайский и иностранный участники совместно подают в утверждающий орган следующие документы:
1) заявление о создании совместного предприятия;
2) технико-экономическое обоснование, совместно созданное всеми участниками совместного предприятия;
3) соглашение, учредительный договор и устав совместного предприятия, подписанные уполномоченными представителями всех участников совместного предприятия;
4) список выбранных председателя совета директоров, заместителей председателя совета директоров, членов совета директоров совместного предприятия, направляемых участниками;
5) иные документы, установленные утверждающим органом.

Вышеуказанные документы должны быть составлены на китайском языке; документы, указанные в пп. 2,3,4, могут одновременно быть составлены также на иностранном языке, установленном всеми участниками совместного предприятия. Документы, составленные на двух языках, имеют равную правовую силу.

В выявлении недостатков в поданных документах утверждающий орган должен потребовать внести изменения в установленный срок.

Статья 8. Утверждающий орган должен принять решение об утверждении или отказе в утверждении в течение 3 месяцев со дня получения всех документов, указанных в статье 7 настоящих Норм и правил.


Статья 9. Заявитель должен в соответствии с государственными положениями пройти в органе промышленно-торговой администрации (далее – орган регистрации и регулирования) регистрационные формальности в течение 1 месяца со дня получения Свидетельства об утверждения. Дата выдачи Свидетельства о праве хозяйственной деятельности совместного предприятия является датой создания данного совместного предприятия.

Статья 10. Под соглашением о совместном предприятии в настоящих Нормах и правилах понимается документ, составленный для отражения единого мнения всех участников совместного предприятия по основным вопросам и принципам создания совместного предприятия; под учредительным договором совместного предприятия понимается документ, составленный для отражения единого мнения всех участников совместного предприятия по правам и обязанностям в связи с созданием совместного предприятия; под уставом совместного предприятия понимается документ, составленный в соответствии с установленными учредительным договором принципами и по единогласному решению участников устанавливающий цели, принципы организации, форму ведения и управления хозяйственной деятельностью и другие вопросы, касающиеся совместного предприятия.

В случае противоречия соглашения о совместном предприятии с учредительным договором совместного предприятия приоритет имеет учредительный договор совместного предприятия.

Участники также могут не заключать соглашение о совместном предприятии и заключить только учредительный договор и устав совместного предприятия при согласии всех участников.

Статья 11. Учредительный договор совместного предприятия должен включать:
1) наименования, страны регистрации, юридические адреса всех участников, а также имена и фамилии, должности и гражданство законных представителей всех участников совместного предприятия;
2) наименование, юридический адрес, цель создания, сфера и масштаб деятельности совместного предприятия;
3) общий объем инвестиций, уставный капитал совместного предприятия; суммы вкладов и доли вкладов, способы и сроки внесения вкладов, а также положения, касающиеся невнесения вкладов и передачи долей в совместном предприятии;
4) доли участников при распределении прибыли и убытков;
5) состав совета директоров совместного предприятия, распределение мест в совете директоров, а также должностные обязанности, полномочия и способы приема на работу генерального директора, заместителей генерального директора и иных руководителей высшего звена;
6) основное используемое производственное оборудование, производственные технологии и их источники;
7) способы приобретения сырья и продажи готовой продукции;
8) принципы обработки финансовых данных, данных бухгалтерского учета, аудита;
9) положения о регулировании труда, заработной плате, социальном обеспечении и страховании;
10) сроки деятельности, процедура роспуска и ликвидации совместного предприятия;
11) ответственность за нарушение учредительного договора;
12) способы и порядок разрешения споров;
13) используемый язык учредительного договора и условия вступления учредительного договора в силу.
Приложения к учредительному договору совместного предприятия имеют одинаковую правовую силу с учредительным договором.

Статья 12. К заключению, вступлению в силу, толкованию, выполнению учредительного договора совместного предприятия, а также разрешению связанных с ним споров применяется законодательство КНР.

Статья 13. Устав совместного предприятия должен включать:
1) наименование и юридический адрес совместного предприятия;
2) цель создания, сфера и сроки деятельности совместного предприятия;
3) наименование, страны регистрации, юридические адреса всех участников, а также имена и фамилии, должности и гражданство законных представителей всех участников совместного предприятия;
4) общий объем инвестиций, уставный капитал совместного предприятия, положения о суммах вкладов, долях вкладов, передаче долей участниками совместного предприятия, доли участников при распределении прибыли и убытков;
5) состав, полномочия и порядок проведения заседаний совета директоров, срок полномочий членов совета директоров, должностные обязанности председателя совета директоров и его заместителей;
6) управленческая структура и порядок ее работы, должностные обязанности, способы назначения и освобождения от должности генерального директора, заместителей генерального директора и иных руководителей высшего звена;
7) принципы финансового учета, бухгалтерского учета, аудита;
8) роспуск и ликвидация;
9) порядок внесения изменений в устав.

Статья 14. Соглашение, учредительный договор и устав совместного предприятия вступают в силу после утверждения утверждающим органом, равно как изменения в данные документы.

Статья 15. Утверждающие органы и органы регистрации и регулирования несут ответственность за выполнение надзора и проверки выполнения учредительных договоров и уставов совместных предприятий.