Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом
Содержание
Глава II. Рассмотрение и утверждение
Глава III. Внесение изменений и прекращение
Глава IV. Упорядочивание инвестиционной деятельности за рубежом
Постоянная ссылка: Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом
Разделы сайта: Правила регулирования инвестиционной деятельности, Экономическое право
Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом
Глава I. Общие положения
Статья 1. Настоящие Правила разработаны на основании Решения Государственного совета КНР «Об административном лицензировании объектов, административное утверждение которых должно быть сохранено» в целях содействия и упорядочивания инвестиционной деятельности за рубежом.
Статья 2. Под инвестиционной деятельностью за рубежом в настоящих Мерах понимается действия предприятий, созданных согласно закону на территории КНР (далее – предприятия), по созданию нефинансовых предприятий или получению права собственности, права контроля, права оперативного управления и иных прав и интересов за рубежом посредством создания новых предприятий, слияния и поглощения и иными способами.
Статья 3. При осуществлении инвестиционной деятельности за рубежом предприятие обязано со всей серьезностью изучить и следовать положениям соответствующего внутреннего и иностранного законодательства, подзаконных и регламентирующих актов, политики, а также следовать принципу взаимовыгодности.
Статья 4. Министерство коммерции КНР несет ответственность по контролю и надзору за осуществлением инвестиционной деятельности за рубежом; компетентные органы Министерства коммерции провинций, автономных районов, городов центрального подчинения, городов, являющихся самостоятельными единицами планирования, а также Синьцзянской производственно-строительной корпорации (далее – компетентные органы Министерства коммерции провинциального уровня) несут ответственность по контролю и надзору за практическим осуществлением инвестиционной деятельности за рубежом в соответствующих административно-территориальных единицах.
Постоянная ссылка: Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом: Глава I. Общие положения
Разделы сайта: Правила регулирования инвестиционной деятельности, Экономическое право
Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом
Глава II. Рассмотрение и утверждение
Статья 5. Министерство коммерции КНР и компетентные органы Министерства коммерции провинциального уровня проводят рассмотрение и утверждение инвестиционной деятельности предприятий за рубежом. Министерство коммерции КНР создает «Систему регулирования инвестиционной деятельности за рубежом» (далее – Система регулирования). Предприятиям, получившим утверждение, выдается «Свидетельство предприятия об инвестировании за рубежом» (далее – Свидетельство инвестора; образец приводится в Приложении 1). Министерство коммерции КНР изготавливается Свидетельства инвестора в едином порядке с использованием единой системы присвоения номеров в целях регулирования.
Статья 6. При осуществлении инвестиционной деятельности за рубежом в следующих обстоятельствах предприятие обязано представить документы, предусмотренные статьей 12 настоящих Правил, а также получить утверждение в Министерстве коммерции КНР в соответствии со статьей 13 настоящих Правил:
1) осуществление инвестиций в государстве, не имеющем дипломатических отношений с КНР;
2) осуществление инвестиций в отдельно установленных государствах или территориях (конкретный список определяется Министерством коммерции КНР совместно с Министерством иностранных дел КНР и другими ведомствами);
3) осуществление инвестиций за рубежом при объеме инвестиций китайской стороны в сумме более 100 000 000 долларов США;
4) осуществление инвестиций за рубежом, которые затрагивают интересы нескольких государств (территорий);
5) создание за рубежом специальных целевых компаний.
Статья 7. При осуществлении инвестиционной деятельности за рубежом в следующих обстоятельствах местные предприятия обязаны представить документы, предусмотренные статьей 12 настоящих Правил, а также получить утверждение в компетентных органах Министерства коммерции провинциального уровня в соответствии со статьей 14 настоящих Правил:
1) осуществление инвестиций за рубежом при объеме инвестиций китайской стороны в сумме от 10 000 000 до 100 000 000 долларов США;
2) осуществление инвестиций за рубежом в сфере энергетики или добычи полезных ископаемых;
3) осуществление инвестиций за рубежом, для которых необходим поиск партнеров на территории КНР.
Постоянная ссылка: Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом: Глава II. Рассмотрение и утверждение
Разделы сайта: Правила регулирования инвестиционной деятельности, Экономическое право
Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом
Глава III. Внесение изменений и прекращение
Статья 19. В случае возникновения изменений в сведения первоначального заявления об инвестиционной деятельности за рубежом после ее утверждения, предприятия должно обратиться в первоначальный орган утверждения с заявлением о внесении изменений в утверждающие документы с учетом положений главы II настоящих Правил. В случае передачи долей (акций) иностранного предприятия приобретатель несет ответственность по подаче заявления о внесении изменений в данные; Министерство коммерции КНР или компетентный орган Министерства коммерции провинциального уровня по месту нахождения предприятия-приобретателя должны передать копии соответствующих утверждающих документов компетентным органам Министерства коммерции провинциального уровня по месту нахождения остальных участников (акционеров).
Статья 20. В случае прекращения инвестиционной деятельности за рубежом после ее утверждения предприятие должно обратиться в первоначальный орган утверждения для регистрации и возвратить Свидетельство инвестора. Первоначальный орган утверждения выдает письмо о регистрации, на основании которого предприятие проходит оформление в органах валютного контроля. Предприятие и подчиненные ему предприятия за рубежом должны пройти формальности по снятию с регистрационного учета в соответствии с законодательством по месту осуществления инвестиций.
Под прекращением инвестиционной деятельности за рубежом понимается прекращение существования иностранного предприятия, получившего первоначальное утверждение, или прекращение владения предприятием в КНР прав собственности или иных прав в иностранном предприятии, которое получило первоначальное утверждение.
Постоянная ссылка: Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом: Глава III. Внесение изменений и прекращение
Разделы сайта: Правила регулирования инвестиционной деятельности, Экономическое право
Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом
Глава IV. Упорядочивание инвестиционной деятельности за рубежом
Статья 21. Предприятия должны объективно оценивать собственное положение, возможности и инвестиционный климат страны-реципиента инвестиций, активно и стабильно вести инвестиционную деятельность за рубежом. При наличии требований внутреннего и иностранного законодательства, подзаконных актов к статусу инвестора, предприятие обязано получило соответствующие подтверждающие документы.
Статья 22. Наименование иностранного предприятия, в которое производится осуществление инвестиций, должно отвечать положениям внутреннего и иностранного законодательства, подзаконных актов и политики. Иностранные предприятия, созданные предприятиями, не получившими утверждения на основании соответствующих государственных положений, не могут включать в наименования обозначения «КНР», «Китай», «государственный». Наименования предприятий за рубежом на иностранном языке могут быть предварительно зарегистрированы в стране-реципиенте инвестиций до подачи заявления об утверждении.
Статья 23. Предприятия обязаны реализовывать меры по обеспечению безопасности сотрудников и имущества, создавать механизмы предупреждения и планы реагирования при возникновении чрезвычайных ситуаций, а также принимать руководство дипломатических (консульских) учреждений КНР за рубежом в вопросах предупреждения чрезвычайных ситуаций и обеспечению безопасности сотрудников.
При возникновении чрезвычайных ситуаций за рубежом предприятия обязаны провести своевременное и уместное разбирательство, а также подать отчет в дипломатические (консульские) учреждения КНР за рубежом и соответствующие компетентные ведомства на территории КНР.
Статья 24. Предприятия должны обязать ответственных лиц китайской стороны иностранных предприятий своевременно пройти регистрацию в дипломатических (консульских) учреждениях КНР за рубежом при помощи посещения учреждения или при помощи почтового сообщения, факсимильной связи, электронной почты или иного способа подачи информации в письменной форме.
Статья 25. Предприятия должны сообщать в первоначальный орган утверждения сведения об инвестиционной деятельности за рубежом и статистические сведения, а также обеспечивать передачу сведений, достоверность и точность сообщаемых данных.
Статья 26. Предприятия должны получить утверждения в соответствующих компетентных правительственных ведомствах до вступления в силу соглашения или договора об инвестировании за рубежом, подписанного с иностранной стороной.
Постоянная ссылка: Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом: Глава IV. Упорядочивание инвестиционной деятельности за рубежом
Разделы сайта: Правила регулирования инвестиционной деятельности, Экономическое право
Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом
Глава V. Регулирование и предоставление услуг
Статья 27. Министерство коммерции КНР несет ответственность за проведение проверки и руководство регулированием инвестиционной деятельностью за рубежом головных отделений центральных предприятий и компетентных органов Министерства коммерции провинциального уровня.
Статья 28. Министерство коммерции КНР может совместно с другими ведомствами создать и совершенствовать систему направления, содействия и предоставления услуг по осуществлению инвестиций за рубежом для усиления предоставления общественных услуг.
Министерство коммерции КНР публикует «Справочник государств (территорий) по осуществлению инвестиций и сотрудничества» для помощи предприятиям в получении информации об инвестиционном климате стран-реципиентов инвестиций.
Министерство коммерции КНР публикует «Каталог-руководство отраслей государств (территорий) для осуществления инвестиций» в целях направления инвестиционной деятельности предприятий в странах-реципиентах инвестиций.
Министерство коммерции КНР помогает предприятиям в разрешении трудности и проблем посредством механизмов межправительственного сотрудничества в рамках двусторонних и многосторонних торгово-экономических или инвестиционных соглашений.
Министерство коммерции КНР создает систему предоставления услуг и информации по осуществлению инвестиций за рубежом и сотрудничеству в целях предоставления предприятиям, осуществляющим инвестиции за рубежом, статистических данных, информации об инвестиционных возможностях, препятствий для инвестиционной деятельности, предупреждения и иных информационных услуг.
Статья 29. После получения утверждения инвестиционной деятельности за рубежом предприятие на основании Свидетельства инвестора проходит оформление в сфере валютного регулирования, банковских и таможенных формальностей, формальностей в сфере внешних дел, а также получение поддержки в рамках соответствующей государственной поддержки.
Статья 30. В случае если предприятие не завершает оформление в стране-реципиенте инвестиций на основании соответствующего законодательства или не проходит оформление в соответствующих ведомствах на территории КНР, перечисленных в статье 29 настоящих Правил, в течение 2 лет с момента выдачи Свидетельства инвестора, утверждающие документы и Свидетельство инвестора автоматически считаются недействительными. Свидетельство инвестора должно быть возвращено первоначальному органу утверждения. В случае необходимо осуществить инвестиционную деятельность за рубежом необходимо повторно получить утверждение в соответствии с положениями настоящих Правил.
Статья 31. Подделка, внесение пометок, аренда или передача Свидетельства инвестора в любой иной форме запрещены. Свидетельства инвестора, в которые были внесены изменения, недействительные или аннулированные Свидетельства инвестора должны быть возвращены органам, ранее выдавшим данные Свидетельства.
Постоянная ссылка: Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом: Глава V. Регулирование и предоставление услуг
Разделы сайта: Правила регулирования инвестиционной деятельности, Экономическое право
Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом
Глава VI. Штрафные санкции
Статья 32. В случае подачи предприятием ложных материалов или недостоверно заполненного заявления, Министерство коммерции КНР и компетентные органы Министерства коммерции провинциального уровня не принимают заявление к рассмотрению или не выдают утверждение, а также могут в течение 1 года не принимать любые заявления данного предприятия об утверждении инвестиционной деятельности за рубежом. В случае получения предприятием утверждения инвестиционной деятельности за рубежом на основании ложных материалов или при помощи иных ненадлежащих способов, Министерство коммерции КНР и компетентные органы Министерства коммерции провинциального уровня должны аннулировать данные документы, а также не принимать к рассмотрению любые заявления данного предприятия об утверждении инвестиционной деятельности за рубежом в течение 3 лет.
Статья 33. Предприятия, нарушающие положения настоящих Правил, не имеют права пользоваться государственной поддержкой в отношении инвестиционной деятельности за рубежом в течение 3 лет.
Статья 34. В случае нарушения компетентными органами Министерства коммерции провинциального уровня положений настоящих Правил в отношении утверждения и выполнения обязанностей по контролю и надзору, Министерство коммерции КНР выносит предписание об исправлении ситуации и подвергает критике данный компетентный орган.
Статья 35. В случае невыполнения обязанностей или злоупотребления должностными полномочиями сотрудниками компетентных органов Министерства коммерции в нарушение положений настоящих Правил, согласно закону применяется административное взыскание.
Постоянная ссылка: Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом: Глава VI. Штрафные санкции
Разделы сайта: Правила регулирования инвестиционной деятельности, Экономическое право
Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом
Глава VII. Дополнительные положения
Статья 36. Компетентные органы Министерства коммерции провинциального уровня могут в соответствии с настоящими Правилами разработать соответствующие меры регулирования.
Статья 37. Под специальными целевыми компаниями в настоящих Правилах понимаются иностранные компании, прямо или косвенно контролируемые предприятиями в целях размещения акций на фондовом рынке за рубежом акционерного капитала, принадлежащего предприятию в компаниях на территории КНР.
Статья 38. Настоящие Правила применяются к ведению инвестиционной деятельности за рубежом учреждениями и созданию предприятиям за рубежом организаций без образования юридического лица. Инвестиционная деятельность предприятий в САР Гонконг, САР Макао регулируется с учетом положения настоящих Правил.
Постоянная ссылка: Правила регулирования инвестиционной деятельности за рубежом: Глава VII. Дополнительные положения
Разделы сайта: Правила регулирования инвестиционной деятельности, Экономическое право
Закон КНР «О борьбе с отмыванием денег»
(принят на 24-м заседании Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 10-го созыва 31 октября 2006 г.; опубликован Указом Председателя Китайской Народной Республики №56 от 31 октября 2006 года; вступил в силу с 1 января 2007 г.)
(Перевод: к.ю.н., с.н.с. ЦПИК ИДВ РАН Трощинский П.В.)
Содержание
Глава II. Контроль и управление в сфере борьбы с отмыванием денег
Глава III. Обязанности финансовых органов в борьбе с отмыванием денег
Глава IV. Проверки в сфере борьбы с отмыванием денег
Глава V. Международное сотрудничество в сфере борьбы с отмыванием денег
Постоянная ссылка: Закон КНР «О борьбе с отмыванием денег»
Разделы сайта: Закон КНР «О борьбе с отмыванием денег», Экономическое право
Закон КНР «О борьбе с отмыванием денег»
Глава I. Общие положения
Статья 1. Настоящий Закон принят в целях предупреждения деятельности по отмыванию денег, охраны финансового порядка, пресечения преступлений по отмыванию денег и иных связанных с отмыванием денег преступлений.
Статья 2. В настоящем Законе под борьбой с отмыванием денег понимается принятие установленных настоящим Законом соответствующих мер для предупреждения характерной деятельности по отмыванию денег и различными способами утаенных, сокрытых источников доходов и извлечения прибыли, связанных с совершением преступлений в сфере оборота наркотиков, преступлений, совершенных организованной преступностью мафиозного характера, преступлений в сфере терроризма, контрабанды, коррупции и взяточничества, преступлений, нарушающих порядок в сфере финансового управления, преступлений в сфере финансового мошенничества и других преступлений.
Статья 3. Финансовые учреждения, функционирующие в пределах Китайской Народной Республики и специальные нефинансовые учреждения, в обязанность которых в соответствии с установлениями входит осуществление деятельности по борьбе с отмыванием денег, должны руководствуясь законом принимать меры по предупреждению и контролю в сфере борьбы с отмыванием денег, устанавливать совершенную систему распознавания личности клиента, систему хранения материалов по личности клиента и реестров сделок, систему отчетности по крупным сделкам и сомнительным сделкам, должны исполнять обязанность по борьбе с отмыванием денег.
Постоянная ссылка: Закон КНР «О борьбе с отмыванием денег»: Глава I. Общие положения
Разделы сайта: Закон КНР «О борьбе с отмыванием денег», Экономическое право



