Глава VIII. Закупки и продажи
Статья 51. Совместное предприятие вправе самостоятельно принимать решения по закупке в КНР или за рубежом необходимой техники, оборудования, сырья, топлива, комплектующих, транспортных средств и офисных товаров (далее – материальные средства).
Статья 52. При необходимости совместное предприятие может приобретать в КНР офисные товары и товары повседневной необходимости в необходимом количестве без ограничений.
Статья 53. Правительство КНР поощряет совместные предприятия в продаже своей продукции на мировом рынке.
Статья 54. Совместное предприятие вправе самостоятельно экспортировать свою продукцию, а также вправе уполномочить на реализацию по комиссии или дистрибуцию подразделения по продажам китайского участника или китайскую внешнеторговую компанию.
Статья 55. Совместное предприятие вправе импортировать необходимую технику, оборудование, комплектующие и запасные части, сырье, топливо в пределах установленной учредительным договором сферы деятельности. В случае если импорт данных материальных средств в соответствии с государственными положениями требует получения разрешения, совместное предприятие обязано ежегодно составлять план импорта и раз в полгода получать разрешение. При импорте техники, оборудования и иных материальных средств, которые используются для внесения в качестве вклада, иностранный участник может на основании утверждающих документов, выданных утверждающим органом, напрямую обратиться для оформления разрешения на импорт. При импорте материальных средств, выходящих за пределы установленной учредительным договором сферы деятельности, если импорт требует получения разрешения в соответствии с государственными положениями, совместное предприятие обязано отдельно обращаться для получения разрешения.
Совместное предприятие может самостоятельно экспортировать произведенные им товары; при необходимости получить разрешение на экспорт в соответствии с государственными положениями совместное предприятие обязано раз в полгода обращаться для получения разрешения на основании ежегодного плана экспорта предприятия.
Статья 56. Совместные предприятия пользуются одинаковым с другими китайскими предприятиями ценовым режимом при покупке в КНР материальных средств, а также оплате воды, электроэнергии, газа, тепла, перевозки товаров, труда, проектирования, консультирования, рекламы и других расходов.
Статья 57. Распределение ответственности и разрешение споров по договорам в экономических взаимоотношениях совместного предприятия с другими китайскими субъектами экономической деятельности определяются в соответствии с положениями законодательства и заключенными сторонами договорами.
Статья 58. Совместное предприятие обязано предоставлять статистические сведения и подавать статистическую отчетность в соответствии с положениями Закона КНР «О статистике» и статистической системой КНР об использовании иностранных инвестиций.
Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава VIII. Закупки и продажи
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право
Глава IX. Налоги и сборы
Статья 59. Совместное предприятие обязано выплачивать налоги согласно соответствующим положениям законодательства КНР.
Статья 60. Работники совместного предприятия обязаны выплачивать налог на доходы физических лиц в соответствии с Законом КНР «О налоге на доходы физических лиц».
Статья 61. Совместное предприятие освобождается от таможенной пошлины или пользуется льготной таможенной пошлиной в соответствии с положениями законодательства КНР при импорте следующих материальных средств:
1) техника и оборудование, комплектующие и иные материальные средства, которые вносятся иностранными участниками в качестве вклада в соответствии с учредительным договором (под иными материальными средствами понимаются материалы, необходимые для создания заводов (производственных площадей) совместного предприятия, а также установки и монтажа оборудования; далее также);
2) техника и оборудование, комплектующие и иные материальные средства, импортируемые совместным предприятием на средства из общего объема инвестиций;
3) техника и оборудование, комплектующие и иные материальные средства, которые импортируются совместным предприятием на средства из увеличения уставного капитала при утверждении утверждающего органа и отсутствии производства и поставки данных средств в пределах КНР;
4) сырье, вспомогательные материалы, детали, комплектующие и упаковочные материалы, импортируемые совместным предприятием для производства продукции на экспорт.
В случае если вышеуказанные материальные средства, которые были освобождены от пошлины или импортированы по льготной пошлине, после получения утверждения были перепроданы в КНР или переведены для производства продукции, реализуемой в пределах КНР, в соответствии с правилами необходимо выплатить или доплатить пошлину.
Статья 62. К экспортируемой продукции, произведенной совместным предприятием, применяется уменьшение налогов, освобождение от налогов или возврат налогов в соответствии с налоговым законодательством КНР за исключением случаев ограничения экспорта из КНР.
Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава IX. Налоги и сборы
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право
Глава X. Валютное регулирование
Статья 63. По всем вопросам, связанным с валютным регулированием, применяются положения Норм и правил «О валютном регулировании» и соответствующих правил регулирования.
Статья 64. На основании Свидетельства о праве хозяйственной деятельности совместное предприятие открывает в КНР счета в иностранной валюте и юанях жэньминьби; банк, в котором открыт счет предприятия, осуществляет надзор за приемом и выплатой платежей предприятием.
Статья 65. Для открытия совместным предприятием банковского счета в иностранной валюте за рубежом, в САР Гонконг или САР Макао, необходимо утверждение Главным управлением валютного регулирования КНР или его органами; также требуется сообщать в Главное управление валютного регулирования КНР или его органы сведения о приеме и выплате платежей и предоставлять выписки с банковского счета.
Статья 66. При открытии филиала за рубежом, в САР Гонконг или САР Макао годовой баланс и годовой отчет о прибылях и убытках филиала должен при помощи совместного предприятия быть подан в Главное управление валютного регулирования КНР или его органы.
Статья 67. При необходимости совместное предприятие может обратиться в финансово-кредитное учреждение в КНР для получения кредита в иностранной валюте или в юанях жэньминьби, а также в соответствии с государственными положениями получить средства в иностранной валюте от иностранных банков или банков из САР Гонконг или САР Макао, а также оформить в Главном управлении валютного регулирования КНР или его органах регистрационные формальности.
Статья 68. Заработная плата и другой справедливый доход иностранных работников, работников из САР Гонконг и САР Макао совместного предприятия после выплаты налогов и вычета расходов в КНР может быть использован для приобретения иностранной валюты и репатриации в соответствии с государственными положениями.
Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава X. Валютное регулирование
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право
Глава XI. Финансы и бухгалтерский учет
Статья 69. Система управления финансами и система бухгалтерского учета совместного предприятия должны быть созданы в соответствии с положениями законодательства, финансового и бухгалтерского учета КНР и с обобщением положения совместного предприятия, а также быть поданы для регистрации в финансовые и налоговые органы по месту нахождения предприятия.
Статья 70. Совместное предприятие создает должность главного бухгалтера, который оказывает помощь генеральному директору в работе, связанной с финансами и бухгалтерским учетом предприятия. При необходимости допускается создание должности заместителя главного бухгалтера.
Статья 71. Совместное предприятие создает должность аудитора (небольшие предприятия могут не создавать), который несет ответственность за проверку финансовых поступлений и расходов и бухгалтерских счетов совместного предприятия и подотчетен перед советом директоров и генеральным директором.
Статья 72. Бухгалтерский год совместного предприятия равен календарному году, начинается с 1 января и заканчивается 31 декабря календарного года.
Статья 73. Система бухгалтерского учета совместного предприятия должна использовать общепринятые в мире принципы начисления и двойной записи. Все самостоятельно изготовленные квитанции, бухгалтерские книги, отчетность должны использовать китайский язык, также допускается одновременное использование иностранного языка, согласованного участниками совместного предприятия.
Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава XI. Финансы и бухгалтерский учет
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право
Глава XII. Работники
Статья 80. К приглашению на работу, найму, увольнению, освобождению от должности, заработной плате, социальному обеспечению, страхованию труда, защите труда, трудовой дисциплине работников совместного предприятия применяются положения соответствующих государственных правил о труде и социальном обеспечении.
Статья 81. Совместное предприятие обязано улучшать деловую и техническую подготовку работников, создать строгую систему аттестации для того, чтобы они могли отвечать требованиям современного предприятия к навыкам в производстве и управлении.
Статья 82. Система заработной платы и премиальных совместного предприятия должна следовать принципу распределения по труду и большего вознаграждения за больший труд.
Статья 83. Заработная плата генерального директора и его заместителей, главного инженера и его заместителей, главного бухгалтера и его заместителей, аудитора и других руководителей высшего звена устанавливается советом директоров.
Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава XII. Работники
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право
Глава XIII. Профсоюз
Статья 84. Работники совместного предприятия вправе в соответствии с положениями Закона КНР «О профсоюзах» и «Уставом профсоюза» создать базовую профсоюзную организацию и вести профсоюзную деятельность.
Статья 85. Профсоюз совместного предприятия является представителем интересов работников. Профсоюз вправе от лица работников заключать с совместным предприятием трудовой договора, а также осуществлять надзор за выполнением трудового договора.
Статья 86. Основные задачи профсоюза совместного предприятия: защита демократических прав и материальных интересов работников; содействие совместному предприятию в организации и рациональном использовании фондов социального обеспечения и поощрения; организация работников в получении политических, научных, технических и деловых знаний, ведение культурно-художественной и спортивной деятельности; обучение работников в соблюдении трудовой дисциплины для выполнения различного рода экономических задач предприятия.
Статья 87. Представители профсоюза вправе присутствовать на заседаниях совета директоров совместного предприятия при обсуждении плана развития и хозяйственной деятельности предприятия, а также выражать мнение и требования профсоюза.
Представители профсоюза вправе присутствовать на заседаниях совета директоров при изучении и принятии решений по системе поощрений и взысканий, заработной платы работников, социального обеспечения, защиты труда и страхования; совет директоров должен заслушать мнение профсоюза и заручиться его поддержкой.
Статья 88. Совместное предприятие обязано активно поддерживать работу профсоюза на предприятии. Совместное предприятие обязано в соответствии с Законом КНР «О профсоюзах» предоставить профсоюзной организации необходимое помещение и оборудование для использования в целях ведения офисной работы, проведения заседаний и организации социальных, культурных и спортивных мероприятий для трудового коллектива. Совместное предприятие обязано выделять на расходы профсоюза 2% от фактической заработной платы работников предприятия ежемесячно, которые используются профсоюзной организацией предприятия в соответствии с правилами регулирования расходов профсоюзов, разработанными Всекитайской федерацией профсоюзов.
Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава XIII. Профсоюз
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право
Глава XIV. Сроки деятельности, роспуск и ликвидация
Статья 89. Сроки деятельности совместного предприятия определяются в соответствии с Временными положениями «О сроке деятельности паевого совместного предприятия китайского и иностранного капитала».
Статья 90. Совместное предприятия должно быть распущено в следующих случаях:
1) окончание срока деятельности совместного предприятия;
2) возникновения серьезных убытков, что ведет к невозможности предприятием продолжать деятельность;
3) невыполнение одним из участников совместного предприятия обязанностей по соглашению, учредительному договору, уставу совместного предприятия, что ведет к невозможности предприятием продолжать деятельность;
4) возникновения серьезного ущерба в результате природных бедствий, военных действий или иных обстоятельств непреодолимой силы, что ведет к невозможности предприятием продолжить деятельность;
5) совместное предприятие не реализует поставленную цель ведения деятельности и не имеет перспективы дальнейшего развития;
6) возникновение иных причин для роспуска, предусмотренных соглашением, учредительным договором или уставом совместного предприятия.
При возникновении обстоятельств, указанных в пунктах 2, 4 ,5, 6, совет директоров подает заявление о роспуске в утверждающий орган для утверждения; при возникновении обстоятельств, указанных в пункте 3, выполняющая договор сторона подает заявление в утверждающий орган для утверждения.
При возникновении обстоятельств, указанных в пункте 3 части 1, сторона, не выполняющая обязанности по соглашению, учредительному договору, уставу совместного предприятия, должна нести ответственность по компенсации причиненного этим ущерба.
Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава XIV. Сроки деятельности, роспуск и ликвидация
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право
Глава XV. Разрешение споров
Статья 97. При возникновении споров по вопросам толкования или выполнения соглашения, учредительного договора, устава совместного предприятия участники совместного предприятия должны по возможности разрешить споры при помощи дружественного согласования или медиации. Если спор не был разрешен в результате дружественного согласования или медиации, разрешение спора проводится в арбитраже или в суде.
Статья 98. Участники совместного предприятия могут обратиться в арбитражную структуру в КНР или иную арбитражную структуру для проведения арбитража на основании письменного соглашения об арбитраже.
Статья 99. При отсутствии письменного соглашения об арбитраже между участниками совместного предприятия любая из сторон спора может обратиться с иском в народный суд.
Статья 100. Помимо оспариваемых положений участники совместного предприятия должны продолжить выполнение остальных положений соглашения, учредительного договора, устава совместного предприятия в период разрешения спора.
Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава XV. Разрешение споров
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право
Глава XVI. Дополнительные положения
Статья 101. Компетентные органы КНР, осуществляющие выдачу виз, могут упростить прохождение формальностей для предоставления удобства в частом въезде в КНР и выезде из КНР работников совместного предприятия с иностранным гражданством и работников из САР Гонконг и САР Макао (включая членов их семей).
Статья 102. Китайские работники совместного предприятия при необходимости выезда за рубеж в связи с деловым визитом, участием в переговорах, обучением или прохождением подготовки проходят формальности по выезду за рубеж на основании соответствующих государственных положений.
Статья 103. Иностранные работники, работники из САР Гонконг и САР Макао совместного предприятия могут ввести необходимые транспортные средства и офисные товары при выплате пошлины в соответствии с законодательством КНР.
Статья 104. При наличии отдельных положений законодательства и подзаконных актов по отношению к совместным предприятиям, создаваемым в специальных экономических зонах, следует применять положения соответствующих законов и подзаконных актов.
Статья 105. Настоящие Нормы и правила вступают в силу со дня опубликования.
Постоянная ссылка: Нормы и правила применения Закона КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала»: Глава XVI. Дополнительные положения
Разделы сайта: Закон КНР «О паевых совместных предприятиях китайского и иностранного капитала», Экономическое право
Меры проверки концентрации участников хозяйственной деятельности
Статья 1. Настоящие Меры разработаны на основании Закона КНР «О противодействии монополиям» в целях упорядочивания работы по проведению антимонопольных проверок концентрации участников хозяйственной деятельности и определения процедуры антимонопольных проверок концентрации участников хозяйственной деятельности.
Статья 2. Министерство коммерции КНР является правоприменительной структурой, осуществляющей проведение антимонопольных проверок концентрации участников хозяйственной деятельности, и выполняет конкретную правоприменительную работу по приему и рассмотрению заявлений о концентрации участников хозяйственной деятельности.
Статья 3. В случае если заявитель требует отзыва заявления о концентрации участников хозяйственной деятельности после открытия дела Министерством коммерции КНР и до вынесения решения по результатам рассмотрения, заявитель должен подать заявление в письменной форме и разъяснить причины. Отзыв заявления требует согласия Министерства коммерции КНР, за исключением случаев отказа от проведения сделок по концентрации.
Процедура рассмотрения заявления о концентрации участников хозяйственной деятельности прекращается при отзыве заявления. Соглашение Министерства коммерции КНР на отзыв заявления не должен рассматриваться в качестве утверждения Министерством концентрации.
Постоянная ссылка: Меры проверки концентрации участников хозяйственной деятельности
Разделы сайта: Экономическое право



